Люблю я, все-таки, протилежну стать! Мущинки з "Esquire" подумали-подумали і випустили перелік деяких понять з сучасної агліцької мови. Перечитавши усі (таке щастя можливе і у вашому випадку -
клацніть) і пододававши власні творчєскіє камєнтарії, я зрозуміла, що мій соавтор або падпольний есквайерівець, або тупо зливає їм інфу:
Гинекобиблиофобия (Gynobibliophobia)
Ненависть к женщинам-писательницам.
(Фламастєр, я теперка знаю, як твоє нєздароває ащущєніє-сі називає!)
Футбольная вдова (Football widow)
Женщина, которая в дни футбольных матчей считает своего мужчину временно умершим.
(отут я затрудняюсь - уважаємий, а то ти тож тако кожен раз вмираєш чи ти як вампірюка, безсмертний?..)
Гейдар (Gaydar — сокращение от «гей-радар»)
Умение быстро отличить педераста от человека гетеросексуальной ориентации.
(якшо вищенаведені суб*єкти вчасно не знімають ботфорти і малюють губи таким же відтінком помади, як і у мене - то я тож так магу)
Биоаксессуар (Bio-accessory)
Человек, которого берут в общество в качестве выгодного фона.
(мені біо-туалет нагадало, але вже най..)
Рефрижераторное право (Refrigerator rights)
Синоним очень близких отношений; в буквальном смысле право залезть в холодильник без спроса.
(я би подивилась на ту людину, на того нещасного, хто мені закриє доступ до халадільніка)
Синдром водителя автобуса (Driving the bus)
Человек, который решил в выходные поехать за покупками и обнаружил себя на полпути к работе.
(то прямо як з мене писали. щось підказує, що про спєкулянта тож)
Сумка-невидимка (Stealth bag)
Сумка, сшитая таким образом, чтобы невозможно было определить
ни ее цену, ни изготовившую ее фирму, ни образ потенциального владельца.
(оце я розумію, девайс!)
Чуланная музыка (Closet music)
Музыка, которую слушают без свидетелей из-за боязни быть осмеянным.
(думаю, у всіх було)
Шоклог (Shoclog)
Блог, который ведется с расчетом шокировать читателей.
(а нас, а нааас)
Девичья кнопка (Girlfriend button)
Кнопка «пауза» на игровых приставках, которую нажимают молодые люди, когда их подружке хочется поговорить.
(боже, нашо та кнопка?? знаю по собі - як воно грає, то хріна з два з тобою говоритиме!)
Эгокастинг (Egocasting)
Чтение только тех газет и журналов, чье мнение совпадает с твоим собственным.
(ну, це я така нечемна, каюсь)
Текстуальный массаж (Text massage — игра слов «massage» (массаж) и «message» (сообщение)
Телефон, оповещающий о приеме sms в вибрирующем режиме.
(тю, а хтось на мене кричав, шо я трубку не беру - та я ж насолоджуюсь!!)
шось я так читала-читала і зрозуміла: хочу або бути мужиком, або "Есrвайер"!